Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
qusuw [3]
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Salih and Lot | | → Next Ruku|
Translation:And remember the time when Allah made you successors of `Ad and established you in the land with dignity and enabled you to make castles on the plains and hew out houses in the hills. So do not be neglectful of the manifestations of Allahs powers, and do not spread disorder on the earth."
Translit: Waothkuroo ith jaAAalakum khulafaa min baAAdi AAadin wabawwaakum fee alardi tattakhithoona min suhooliha qusooran watanhitoona aljibala buyootan faothkuroo alaa Allahi wala taAAthaw fee alardi mufsideena
Segments
0 waothkurooWaothkuruw
1 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
2 jaAAalakumja`alakum
3 khulafaakhulafaa
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 baAAdiba`di
6 AAadin`adin
7 wabawwaakumwabawwaakum
8 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
9 alardialardi
10 tattakhithoonatattakhithuwna
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 suhoolihasuhuwliha
13 qusooranqusuwran
14 watanhitoonawatanhituwna
15 aljibalaaljibala
16 buyootanbuyuwtan
17 faothkuroofaothkuruw
18 alaa | أَلَاَ | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles alaa
19 AllahiAllahi
20 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
21 taAAthawta`thaw
22 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
23 alardialardi
24 mufsideenamufsidiyna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Declaration of Immunity | | → Next Ruku|
Translation:excepting those mushriks with whom you made treaties. and who afterwards did not violate these in the least nor did they give help to anyone against you; so you also should observe the treaties with such people in accordance with their terms, for Allah loves the pious people.
Translit: Illa allatheena AAahadtum mina almushrikeena thumma lam yanqusookum shayan walam yuthahiroo AAalaykum ahadan faatimmoo ilayhim AAahdahum ila muddatihim inna Allaha yuhibbu almuttaqeena
Segments
0 IllaIlla
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 AAahadtum`ahadtum
3 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
4 almushrikeenaalmushrikiyna
5 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
6 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
7 yanqusookumyanqusuwkum
8 shayanshayan
9 walamwalam
10 yuthahirooyuthahiruw
11 AAalaykum`alaykum
12 ahadanahadan
13 faatimmoofaatimmuw
14 ilayhim | إِليْهِمْ | to them Combined Particles ilayhim
15 AAahdahum`ahdahum
16 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
17 muddatihimmuddatihim
18 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
19 AllahaAllaha
20 yuhibbuyuhibbu
21 almuttaqeenaalmuttaqiyna
| | Hud | Pre Ayat ← 84 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:And to the people of Madian, We sent their brother Shu`aib. He said. "O my people, serve Allah: you have no deity other than He. Do not give short measure and weight. Though I see you now in a state of prosperity, I fear for you the scourge of a day that will encircle you.
Translit: Waila madyana akhahum shuAAayban qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu wala tanqusoo almikyala waalmeezana innee arakum bikhayrin wainnee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin muheetin
Segments
0 wailaWaila
1 madyanamadyana
2 akhahumakhahum
3 shuAAaybanshu`ayban
4 qalaqala
5 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
6 qawmiqawmi
7 oAAbudooo`buduw
8 AllahaAllaha
9 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
10 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 ilahinilahin
13 ghayruhughayruhu
14 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
15 tanqusootanqusuw
16 almikyalaalmikyala
17 waalmeezanawaalmiyzana
18 inneeinniy
19 arakumarakum
20 bikhayrinbikhayrin
21 wainneewainniy
22 akhafuakhafu
23 AAalaykum`alaykum
24 AAathaba`athaba
25 yawmin | يَوْمٍ | day; age, era, time Combined Particles yawmin
26 muheetinmuhiytin
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Warning | | → Next Ruku|
Translation:Highly blessed is He, Who, if He wills, could give you much more and better things than what they propose for you: (Not one but) many gardens, beneath which rivers flow; and big castles.
Translit: Tabaraka allathee in shaa jaAAala laka khayran min thalika jannatin tajree min tahtiha alanharu wayajAAal laka qusooran
Segments
0 TabarakaTabaraka
1 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
2 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
3 shaashaa
4 jaAAalaja`ala
5 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles laka
6 khayrankhayran
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
9 jannatinjannatin
10 tajreetajriy
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 tahtiha | تَحْتِهَا | under her Combined Particles tahtiha
13 alanharualanharu
14 wayajAAalwayaj`al
15 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles laka
16 qusooranqusuwran